domingo, 24 de fevereiro de 2008

Io sto sul tuo cammino e ti sorreggo!


Pois é, ultimamente tenho andado triste. Sinto-me sobretudo sozinho. Esta ária tem no entanto o condão de desparter em mim sentimentos menos soturnos, ainda bem. Comove-me sobretudo o verso com que inicio o post:
"Io sto sul tuo cammino e ti sorreggo!"
Não falo italiano, de modo que vi algures a tradução exacta que entretanto esqueci, o sentido é contudo este: Eu estou aqui para te apoiar ao longo do teu caminho.
Era isto que eu queria para mim, alguém para me apoiar ao longo do meu caminho. Para que estivesse comigo nos meus piores momentos e para que eu estivesse com ele nos seus piores momentos. Porque dar é tão ou mais importante que receber.
A ária é mais uma vez cantanda pela Divina, claro está.